Cart
Free Shipping in Australia
Proud to be B-Corp

Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice Kristin Buhrig (University of Hamburg)

Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice By Kristin Buhrig (University of Hamburg)

Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice by Kristin Buhrig (University of Hamburg)


$147.59
Condition - New
Only 2 left

Summary

The term applied linguistics is used in a broad sense and describes several examples of the cooperation between linguists and public service institutions or commercial companies. This title aims to highlight the importance of applied linguistic research concerning the deployment of multilingualism, and to stimulate the debate about it.

Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice Summary

Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice by Kristin Buhrig (University of Hamburg)

This volume is dedicated to applied linguistic research on multilingualism. The term applied linguistics is used in a broad sense and describes several examples of the cooperation between linguists and public service institutions or commercial companies. Furthermore, renowned scholars in the field discuss how applied linguistics may enhance communication in the workplace, in schools and in public service institutions. The areas of application presented in this volume include intercultural communication, language acquisition, language contact, and sociolinguistic variation. The aim is to highlight the importance of applied linguistic research concerning the deployment of multilingualism, and, furthermore, to stimulate the debate about it. With multilingualism in different social settings being its focus, this volume will appeal to scholars in the fields of Applied Linguistics, Sociolinguistics, Second Language Acquisition, and Pragmatics.

Table of Contents

1. Introduction (by Buhrig, Kristin); 2. Applied linguistics as problem solving and multilingualism (by Knapp, Karlfried); 3. Sociolinguistics in New Zealand society: Using research to enhance working lives (by Holmes, Janet); 4. The future of multilingualism: Towards a HELIX of societal multilingualism under global auspices (by Rehbein, Jochen); 5. Varieties of English in the EFL classroom setting (by Davydova, Julia); 6. Promoting the weak language of German-Spanish bilingual children living in Germany (by Lleo, Conxita); 7. Knowledge transfer on English as a lingua franca in written multilingual business communication (by Bottger, Claudia); 8. Transfer is not a one-way street: Insights on Ad-hoc interpreting in German hospitals (by Buhrig, Kristin); 9. Index

Additional information

NGR9789027219350
9789027219350
9027219354
Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice by Kristin Buhrig (University of Hamburg)
New
Hardback
John Benjamins Publishing Co
2013-11-28
151
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice