Beowulf: A Verse Translation by Seamus Heaney
This Norton Critical Edition includes: • Nobel Laureate Seamus Heaney’s poetic translation of the great Anglo-Saxon epic—winner of the Whitbread Prize—along with his translator’s introduction. • Detailed explanatory annotations and an introduction to Old English language and prosody by Daniel Donoghue. • More than two dozen visuals, including, new to the Second Edition, a fine selection of objects from the Staffordshire Hoard. • A rich array of Anglo-Saxon and early northern civilisation materials, providing student readers with Beowulf’s cultural and historical context. • Nine critical interpretations, three of them new to the Second Edition. • A glossary of personal names and a selected bibliography.
"Magnificent, breathtaking.. Heaney has created something imperishable and great that is stainless—stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem." -- The Guardian
Seamus Heaney (1939—2013) was an Irish poet, playwright, translator, lecturer and recipient of the 1995 Nobel Prize in Literature. Born at Mossbawn farmhouse between Castledawson and Toomebridge, County Derry, he resided in Dublin until his death. Daniel Donoghue is Professor of English at Harvard University. He is the author of Style in Old English Poetry: The Test of the Auxiliary and Lady Godiva: A Literary History of a Legend.
SKU | Unavailable |
ISBN 13 | 9780393938371 |
ISBN 10 | 0393938379 |
Title | Beowulf: A Verse Translation |
Author | Seamus Heaney |
Series | Norton Critical Editions |
Condition | Unavailable |
Binding type | Paperback |
Publisher | WW Norton & Co |
Year published | 2019-03-19 |
Number of pages | 344 |
Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
Note | Unavailable |