Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

Shakespeare and the Language of Translation Associate editor Ton Hoenselaars

Shakespeare and the Language of Translation von Associate editor Ton Hoenselaars

Shakespeare and the Language of Translation Associate editor Ton Hoenselaars


8.50
Zustand - Sehr Gut
Nur noch 1

Shakespeare and the Language of Translation Zusammenfassung

Shakespeare and the Language of Translation Associate editor Ton Hoenselaars

Shakespeare's international status as a literary icon is largely based on his masterful use of the English language, yet beyond Britain his plays and poems are read and performed mainly in translation. Shakespeare and the Language of Translation addresses this apparent contradiction and is the first major survey of its kind. Covering the many ways in which the translation of Shakespeare's works is practised and studied from Bulgaria to Japan, South Africa to Germany, it also discusses the translation of Macbeth into Scots and of Romeo and Juliet into British Sign Language. The collection places renderings of Shakespeare's works aimed at the page and the stage in their multiple cultural contexts, including gender, race and nation, as well as personal and postcolonial politics. Shakespeare's impact on nations and cultures all around the world is increasingly a focus for study and debate. As a result, the international performance of Shakespeare and Shakespeare in translation have become areas of growing popularity for both under- and post-graduate study, for which this book provides a valuable companion.

Über Associate editor Ton Hoenselaars

Ton Hoenselaars is Professor of Early Modern English Literature and Culture at the English Department of Utrecht University. He is the founding Chairman of the Shakespeare Society of the Low Countries (SGNV) and President of the European Shakespeare Research Association (ESRA). He is a leading figure in international Shakespeare studies with an excellent reputation and profile. He is the 2012 Sam Wanamaker Fellow.

Inhaltsverzeichnis

Postgraduate students and scholars of Shakespeare, especially Global Shakespeare and Shakespeare in translation. Shakespeare and translation is a growing field in the US at postgraduate level and above. Theatre practitioners/international Shakespeare associations and festivals with an interest in global, non-English, performances of Shakespeare.

Zusätzliche Informationen

GOR013568136
9781408179741
1408179741
Shakespeare and the Language of Translation Associate editor Ton Hoenselaars
Gebraucht - Sehr Gut
Broschiert
Bloomsbury Publishing PLC
20120402
256
N/A
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Dies ist ein gebrauchtes Buch. Es wurde schon einmal gelesen und weist von der früheren Nutzung Gebrauchsspuren auf. Wir gehen davon aus, dass es im Großen und Ganzen in einem sehr guten Zustand ist. Sollten Sie jedoch nicht vollständig zufrieden sein, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.