Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

Babel Dennis Duncan (Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge)

Babel von Dennis Duncan (Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge)

Babel Dennis Duncan (Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge)


22.00
Zustand - Sehr Gut
Nur noch 1

Zusammenfassung

This innovative and lavishly illustrated collection of essays shows how linguistic diversity has inspired people across time and cultures to embark on adventurous journeys through the translation of texts. From papyrus fragments to Asterix cartoons, it explores how ideas have travelled via the medium of translation.

Babel Zusammenfassung

Babel: Adventures in Translation Dennis Duncan (Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge)

This innovative collection of essays shows how linguistic diversity has inspired people across time and cultures to embark on adventurous journeys through the translation of texts. It tells the story of how ideas have travelled via the medium of translation into different languages and cultures, focusing on illustrated examples ranging from Greek papyri through illuminated manuscripts and fine early books to fantasy languages (such as J.R.R. Tolkien's Elvish), the search for a universal language and the challenges of translation in multicultural Britain. Starting with the concept of Babel itself, which illustrates the early cultural prominence of multilingualism, and with an illustration of a Mediterranean language of four millennia ago (Linear A) which still resists deciphering, it goes on to examine how languages have interacted with each other in different contexts. The book also explores the multilingual transmission of key texts in religion, science (the history of Euclid), animal fable (from Aesop in Greek to Beatrix Potter via La Fontaine, with some fascinating Southeast Asian books), fairy-tale, fantasy and translations of the great Greek epics of Homer. It is lavishly illustrated with a diverse range of material, from papyrus fragments found at Oxyrhynchus to Esperanto handbooks to Asterix cartoons, each offering its own particular adventure into translation.

Über Dennis Duncan (Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge)

Dennis Duncan is Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge. Stephen Harrison is Professor of Latin Literature, University of Oxford, and Fellow and Tutor in Classics, Corpus Christi College, Oxford. Katrin Kohl is Professor of German Literature, University of Oxford, and Fellow and Tutor in German, Jesus College, Oxford. Matthew Reynolds is Professor of English and Comparative Criticism, University of Oxford, and Fellow and Tutor in English Language and Literature, St Anne's College, Oxford.

Inhaltsverzeichnis

CONTENTS Foreword 1 Babel: Curse or Blessing? (Matthew Reynolds) 2 'Debabelization': Creating a Universal Language (Dennis Duncan) 3 Translating the Divine (Matthew Reynolds) 4 An Epic Journey: Translating Homer's Iliad and Odyssey (Stephen Harrison) 5 Translating Tales: Beast-fables around the World (Stephen Harrison) 6 Traversing Realms of Fantasy (Katrin Kohl) 7 Negotiating Multilingual Britain (Katrin Kohl) 8 Languages Lost in Time (Dennis Duncan) Notes Further Reading Acknowledgements Index

Zusätzliche Informationen

GOR009788480
9781851245093
185124509X
Babel: Adventures in Translation Dennis Duncan (Munby Fellow in Bibliography, University of Cambridge)
Gebraucht - Sehr Gut
Gebundene Ausgabe
Bodleian Library
2019-02-15
176
N/A
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Dies ist ein gebrauchtes Buch. Es wurde schon einmal gelesen und weist von der früheren Nutzung Gebrauchsspuren auf. Wir gehen davon aus, dass es im Großen und Ganzen in einem sehr guten Zustand ist. Sollten Sie jedoch nicht vollständig zufrieden sein, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.