Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

Adrift in the Middle Kingdom Jan Jacob Slauerhoff

Adrift in the Middle Kingdom von Jan Jacob Slauerhoff

Adrift in the Middle Kingdom Jan Jacob Slauerhoff


16.00
Zustand - Wie Neu
Nur noch 1

Zusammenfassung

Jan Jacob Slauerhoff (1898-1936) was a ship's doctor serving in south-east Asia, and is one of the most important twentieth-century Dutch-language writers. His 1934 novel Adrift in the Middle Kingdom (Het leven op aarde), is an epic sweep of narrative that takes the reader from 1920s Shanghai to a forgotten city beyond the Great Wall of China.

Adrift in the Middle Kingdom Zusammenfassung

Adrift in the Middle Kingdom Jan Jacob Slauerhoff

Jan Jacob Slauerhoff (1898-1936) was a ship's doctor serving in south-east Asia, and is one of the most important twentieth-century Dutch-language writers. His 1934 novel Adrift in the Middle Kingdom (Het leven op aarde), is an epic sweep of narrative that takes the reader from 1920s Shanghai to a forgotten city beyond the Great Wall of China. Slauerhoff's narrator is a Belfast ship's radio operator, desperate to escape the sea, who travels inland on a gun-runner's mission. He moves through extraordinary settings of opium salons, the house of a Cantonese watch-mender, the siege of Shanghai, the great flood on the western plains, and the discovery of oil by the uncomprehending overlord in the hidden city of Chungking. The fantasy ending transforms the novel from travelogue and adventure to existential meditation. But running like a thread of darkness through the story is opium, from poppy head harvesting to death through addiction. This translation by David McKay, winner of the 2018 Vondel Prize, is the first English edition of Slauerhoff's most accessible and enthralling novel. The Introduction is by Slauerhoff expert Arie Pos and Wendy Gan of the University of Hong Kong.

Adrift in the Middle Kingdom Bewertungen

Shortlisted for the 2022 Vondel Prize for Translation, from the Society of Authors.

Über Jan Jacob Slauerhoff

Jan Jacob Slauerhoff (1898-1936) was a ship's doctor serving in south-east Asia, and is one of the most important twentieth-century Dutch-language writers. He is best known for his Modernist poetry, but his two novels, published in English as The Forbidden Kingdom and Adrift in the Middle Kingdom, are very popular. He died of tuberculosis in 1936. David McKay is an American Dutch-to-English translator based in The Netherlands. His clients include major museums, scholars, and publishing houses, and he is an approved translator by the Dutch Foundation for Literature, a semi-governmental organization. In 2017 he was awarded the biennial Vondel Translation Prize for his translation of War and Turpentine by Stefan Hertmans. Arie Pos has lectured on Dutch literature and culture at the universities of Coimbra, Lisbon and Oporto, and is a translator of Portuguese literature into Dutch and vice versa. As well as a Portuguese translation of The Forbidden Kingdom he has published many articles and several books on Jan Jacob Slauerhoff and his work. Wendy Gan was Associate Professor of English at the University of Hong Kong until 2021. She is the author of Fruit Chan's Durian Durian (2005) and Women, Privacy and Modernity in Early Twentieth-Century British Writing (2009). Her latest book, Comic China: Representing Common Ground, 1890-1945 (2018) examines Anglo-American representations of China and the politics of humour.

Zusätzliche Informationen

GOR012357131
9781999944872
1999944879
Adrift in the Middle Kingdom Jan Jacob Slauerhoff
Gebraucht - Wie Neu
Broschiert
Handheld Press
2019-08-05
267
Runner-up for Vondel Prize for Translation 2022 (UK)
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Das Buch wurde gelesen, ist aber in gutem Zustand. Alle Seiten sind intakt, der Einband ist unversehrt. Leichte Gebrauchsspuren am Buchrücken. Das Buch wurde gelesen, sieht jedoch noch wie neu aus. Der Bucheinband weist keine sichtbaren Gebrauchsspuren auf. Gegebenenfalls ist auch ein Schutzumschlag verfügbar. Keine fehlenden oder beschädigten Seiten, keine Risse, eventuell minimale Knicke, keine unterstrichenen oder markierten Textstellen, keine beschrifteten Ränder.