Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

City Folk and Country Folk Sofia Khvoshchinskaya

City Folk and Country Folk von Sofia Khvoshchinskaya

City Folk and Country Folk Sofia Khvoshchinskaya


17.00
Zustand - Sehr Gut
Nur noch 1

Zusammenfassung

An unsung gem of nineteenth-century Russian literature, City Folk and Country Folk is a satire of Russia's aristocratic and pseudo-intellectual elites in the 1860s. Sofia Khvoshchinskaya, writing under a male pseudonym, centers her story on a common-sense, hardworking noblewoman and her self-assured daughter living on their small rural estate.

City Folk and Country Folk Zusammenfassung

City Folk and Country Folk Sofia Khvoshchinskaya

An unsung gem of nineteenth-century Russian literature, City Folk and Country Folk is a seemingly gentle yet devastating satire of Russia's aristocratic and pseudo-intellectual elites in the 1860s. Translated into English for the first time, the novel weaves an engaging tale of manipulation, infatuation, and female assertiveness that takes place one year after the liberation of the empire's serfs. Upending Russian literary cliches of female passivity and rural gentry benightedness, Sofia Khvoshchinskaya centers her story on a commonsense, hardworking noblewoman and her self-assured daughter living on their small rural estate. The antithesis of the thoughtful, intellectual, and self-denying young heroines created by Khvoshchinskaya's male peers, especially Ivan Turgenev, seventeen-year-old Olenka ultimately helps her mother overcome a sense of duty to her betters and leads the two to triumph over the urbanites' financial, amorous, and matrimonial machinations. Sofia Khvoshchinskaya and her writer sisters closely mirror Britain's Brontes, yet Khvoshchinskaya's work contains more of Jane Austen's wit and social repartee, as well an intellectual engagement reminiscent of Elizabeth Gaskell's condition-of- England novels. Written by a woman under a male pseudonym, this brilliant and entertaining exploration of gender dynamics on a post-emancipation Russian estate offers a fresh and necessary point of comparison with the better-known classics of nineteenth-century world literature.

City Folk and Country Folk Bewertungen

A single man of property comes to a country village-unsettling young and older ladies. The village is in Russia, soon after the emancipation of the serfs; Ovcharov is a hypochondriac intellectual. A comical people, he reflects at one point, and the women and the reader must agree. Admirers of Jane Austen will delight in this charming satire. -- Rachel Brownstein, The Graduate Center at CUNY

Über Sofia Khvoshchinskaya

Sofia Khvoshchinskaya (1824-1865), writer, translator, and painter, published fiction and social commentary in Russia's most influential journals. She and her sister Nadezhda wrote to support their family, struggling members of the nobility, alternating long stretches of toil in their native Ryazan Province with visits to Russia's capitals, where they interacted with some of the country's leading intellectuals. Nora Seligman Favorov is a translator of Russian literature, poetry, and history.

Inhaltsverzeichnis

Acknowledgments Introduction by Hilde Hoogenboom Notes on the Translation City Folk and Country Folk Notes

Zusätzliche Informationen

GOR010857858
9780231183031
0231183038
City Folk and Country Folk Sofia Khvoshchinskaya
Gebraucht - Sehr Gut
Broschiert
Columbia University Press
20170815
272
Winner of Best Literary Translation into English, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages 2018
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Dies ist ein gebrauchtes Buch. Es wurde schon einmal gelesen und weist von der früheren Nutzung Gebrauchsspuren auf. Wir gehen davon aus, dass es im Großen und Ganzen in einem sehr guten Zustand ist. Sollten Sie jedoch nicht vollständig zufrieden sein, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.