Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

Sappho Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Sappho von Edited and  Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Zusammenfassung

Sappho, the earliest and most famous Greek woman poet, sang her songs about love, friendship, rivalry, and family around 600 BCE on the island of Lesbos. Everything that survives - substantial poems and fragments, including three recently discovered poems - is here presented in a graceful modern translation, together with professional recordings.

Sappho Zusammenfassung

Sappho: A New Translation of the Complete Works Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Sappho, the earliest and most famous Greek woman poet, sang her songs around 600 BCE on the island of Lesbos. Of what survives from the approximately nine papyrus scrolls collected in antiquity, all is translated here: substantial poems and fragments, including three poems discovered in the last two decades. The power of Sappho's poetry her direct style, rich imagery, and passion is apparent even in these remnants. Diane Rayor's translations of Greek poetry are graceful, modern in diction yet faithful to the originals. Sappho's voice is heard in these poems about love, friendship, rivalry, and family. In the introduction and notes, Andre Lardinois plausibly reconstructs Sappho's life and work, the performance of her songs, and how these fragments survived. This second edition incorporates thirty-two more fragments primarily based on Camillo Neri's 2021 Greek edition and revisions of over seventy fragments.

Über Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)

Diane J. Rayor is Professor Emerita of Classics at Grand Valley State University, Michigan, where she received the Niemeyer Outstanding Faculty Award for excellence in teaching, scholarship, and service, and the Women's Impact Award. She was granted the Loeb Classical Library Foundation Fellowship for translating Euripides' Helen and served as the University of Colorado's Roe Green Visiting Theatre Artist for Euripides' Hecuba. Her published translations include Euripides' 'Medea' (Cambridge, 2013); Sophocles' 'Antigone' (Cambridge, 2011); Homeric Hymns (2nd ed. 2014); Sappho's Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece (1991); and Callimachus (with S. Lombardo, 1988). She is coeditor of Latin Lyric and Elegiac Poetry (2nd ed. 2018). In her thirtieth year of teaching at GVSU she retired from the Classics Department that she co-founded. Andre Lardinois is Professor of Greek Language and Literature at Radboud Universiteit Nijmegen. He has published extensively on Sappho and other Greek poetry. He is co-author of Tragic Ambiguity: Philosophy and Sophocles' 'Antigone' (1987) and co-editor of Making Silence Speak: Women's Voices in Greek Literature and Society (2001), Solon of Athens: New Historical and Philological Approaches (2005), Sacred Words: Orality, Literacy and Religion (2011), The Look of Lyric: Greek Song and the Visual and The Newest Sappho: P. Sapph. Obbink and P.GC inv. 105, frs. 1-4 (2016).

Inhaltsverzeichnis

Note on the 2014 papyri; Introduction; Note on translation: from Sappho to Sappho; Sappho; Notes.

Zusätzliche Informationen

GOR012991455
9781108926973
1108926975
Sappho: A New Translation of the Complete Works Edited and Diane J. Rayor (Grand Valley State University, Michigan)
Gebraucht - Sehr Gut
Broschiert
Cambridge University Press
2023-02-02
214
N/A
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Dies ist ein gebrauchtes Buch. Es wurde schon einmal gelesen und weist von der früheren Nutzung Gebrauchsspuren auf. Wir gehen davon aus, dass es im Großen und Ganzen in einem sehr guten Zustand ist. Sollten Sie jedoch nicht vollständig zufrieden sein, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.