Warenkorb
Kostenloser Versand
Unsere Operationen sind klimaneutral

Thinking English Translation Stella Cragie (The University of Westminster, UK)

Thinking English Translation von Stella Cragie (The University of Westminster, UK)

Thinking English Translation Stella Cragie (The University of Westminster, UK)


€34.99
Zustand - Sehr Gut
Nur noch 2

Zusammenfassung

Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.

Thinking English Translation Zusammenfassung

Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts Stella Cragie (The University of Westminster, UK)

Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.

Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages.

Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types.

Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence.

Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

Über Stella Cragie (The University of Westminster, UK)

Stella Cragie, a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator. Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

Inhaltsverzeichnis

SECTION 1 Pre-translation analysis - Criteria and features 1.1 Levels of reading 1.2 Pre-translation analysis criteria 1.3 Pre-translation analysis table - Stage one SECTION 2 English as a source language 2.1 Language variety and quality 2.2 Culture and context 2.3 Translation strategies SECTION 3 Sample analyses 3.1 Pre-translation analysis table - Stage two 3.2 Samples of full analysis 3.3 Fast-track analyses SECTION 4 Sample translations

Zusätzliche Informationen

GOR011867621
9781138714038
1138714038
Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts Stella Cragie (The University of Westminster, UK)
Gebraucht - Sehr Gut
Broschiert
Taylor & Francis Ltd
2017-11-27
134
N/A
Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.
Dies ist ein gebrauchtes Buch. Es wurde schon einmal gelesen und weist von der früheren Nutzung Gebrauchsspuren auf. Wir gehen davon aus, dass es im Großen und Ganzen in einem sehr guten Zustand ist. Sollten Sie jedoch nicht vollständig zufrieden sein, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.