First published in Sweden, the book has a childlike tone that is reverent, winsome, and matter-of-fact. The kids' attitudes toward death differ realistically according to their ages and personalities. Sometimes amusing and sometimes moving, Nilsson's simply written text is always satisfying. Eriksson's sensitive, beguiling pencil drawings with color washes brighten every double-page spread. Like Margaret Wise Brown's The Dead Bird (1958, 2016), this pitch-perfect book shows children dealing with death in their own ways and then moving on.
-- Booklist (starred)Deftly translated by Marshall, the text laces honest consideration of a difficult subject with winningly mordant humor. Lindgren Award-winner Eriksson's (My Heart Is Laughing) lightly penned images of the children burying animals are the visual equivalent of Nilsson's offhand tone. It's only after the children tackle logistical matters-touching corpses, how to explain death to Esther's little brother, whether the gravestones need proper names-that a moment of real tenderness occurs: they witness a blackbird's sudden death, and even brusque Esther is moved. A sly, thoughtful, many-layered story.
-- Publishers Weekly (starred)The story cleverly-and tenderly-pivots near its end, giving it a touching depth (with a twist). Eriksson's keenly observed illustrations include full-page and double-page spreads as well as spots, and they are as wickedly hilarious as the text in their understated expressions and details.
-- Kirkus Reviews (starred)Witty, first-person narration, rhyming poetry, and warm illustrations accentuate this child-centered, compassionate exploration of death (and thus life).
Outstanding International Book
-- USBBY