Cart
Free Shipping in Australia
Proud to be B-Corp

Translation in the Digital Age Michael Cronin (Dublin City University, Ireland)

Translation in the Digital Age By Michael Cronin (Dublin City University, Ireland)

Translation in the Digital Age by Michael Cronin (Dublin City University, Ireland)


Summary

Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today.

Translation in the Digital Age Summary

Translation in the Digital Age by Michael Cronin (Dublin City University, Ireland)

Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps for smartphones, the translation revolution is everywhere. The implications for human languages, cultures and society of this revolution are radical and far-reaching. In the Information Age that is the Translation Age, new ways of talking and thinking about translation which take full account of the dramatic changes in the digital sphere are urgently required.

Michael Cronin examines the role of translation with regard to the debates around emerging digital technologies and analyses their social, cultural and political consequences, guiding readers through the beginnings of translation's engagement with technology, and through to the key issues that exist today.

With links to many areas of study, Translation in the Digital Age is a vital read for students of modern languages, translation studies, cultural studies and applied linguistics.

Translation in the Digital Age Reviews

Cronin touches upon every imaginable translation, the semantic web, flashmobs, lolcats and Wikileaks. By bringing different areas of thought together, he explores the historical, social and cultural implications of technology for translation while at the same time suggesting how Translation Studies could contribute to our understanding of what is going on is society in the digital age. - Carlos S. C. Teixeira, Dublin City University, Ireland

About Michael Cronin (Dublin City University, Ireland)

Michael Cronin is Professor of Translation Studies in Dublin City University, Ireland. He is the author of Translation and Globalization (2003), Translation and Identity (2006) and Translation goes to the Movies (2009). He is Series Editor of the Routledge New Perspectives in Translation Studies series.

Table of Contents

Introduction The Translation Age 1. The House of Translation 2. Plain Speaking 3. Translating Limits 4. Everyware 5. Details

Additional information

NPB9780415608602
9780415608602
0415608600
Translation in the Digital Age by Michael Cronin (Dublin City University, Ireland)
New
Paperback
Taylor & Francis Ltd
2012-12-06
176
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Translation in the Digital Age