The Merry Wives of Windsor by William Shakespeare
A modern translation that will appeal to new audiences.
In her translation of The Merry Wives of Windsor, Dipika Guha updates the language of Shakespeares comedy through the lens of our current moment. Guha maintains the humor at the heart of the play while making it accessible for both performers and audiences.
This translation was written as part of the Oregon Shakespeare Festivals Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeares verse. These volumes make these works available for the first time in printa new First Folio for a new era.
In her translation of The Merry Wives of Windsor, Dipika Guha updates the language of Shakespeares comedy through the lens of our current moment. Guha maintains the humor at the heart of the play while making it accessible for both performers and audiences.
This translation was written as part of the Oregon Shakespeare Festivals Play On! project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present the work of "The Bard" in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeares verse. These volumes make these works available for the first time in printa new First Folio for a new era.