Slanguage by Bernard Share
Are you a holy terror? Are you a go-boy? Could you live on the skin of a rasher? Or are you so hungry that you eat a farmer's arse through a hedge? When you're on the razz, do you get so buckled, crippled and scuttered that you can't get your back outa the scratcher in the morning? Never mind the answers: if you understand the questions you are in Slanguage country. If you don't, you need to be. This is the dictionary that glosses the words that real Irish people use in the streets each day, every day. Slang is elusive. Some words and phrases are always there. Others slip in and out of usage according to the whims of fashion. This expanded edition of the standard dictionary of Irish slang includes many entries not in the 1997 edition. It has dropped a few that have fallen out of favour and has revised others. In all, this edition is 25 per cent longer than its predecessor. It will confirm Bernard Share's invaluable book in its position as the major work of its kind, combining scholarship and a keen sense of fun. "Slanguage" does justice to it by taking it seriously, but not too seriously.