Cart
Free US shipping over $10
Proud to be B-Corp

Communicating Across Cultures Carmen Valero-Garces

Communicating Across Cultures By Carmen Valero-Garces

Communicating Across Cultures by Carmen Valero-Garces


$45.69
Condition - New
Only 2 left

Summary

This book is a manual addressing the task of interpreting and translating. It is directed towards those who serve as liaisons between immigrant communities, visitors, or foreigners, and at professionals in public service translation and interpreting. It will also help improve communication between business professionals and their foreign clients.

Communicating Across Cultures Summary

Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions by Carmen Valero-Garces

Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions is a manual which addresses the complex task of interpreting and translating through reflection and practice. The book originated from discussions with those who perform the work of an intermediary because they know the languages and cultures, and with those who would like to do this type of work, but who may require more training. Thus, it is directed at people who, due to their knowledge of two languages, serve as liaisons between immigrant communities, visitors, or foreigners and the societies that receive them. More precisely, it is directed at future professionals in public service translation and interpreting. Communicating Across Cultures will equip future professionals with the necessary knowledge, skills, and tools to act as linguistic, communicative, and cultural liaisons. It will also help improve the communication between the staff of medical, legal, educational, and administrative institutions and their foreign clients.

Communicating Across Cultures Reviews

Professor Valero-Garces and her team have been committed to the international development of interpreting in the public services since 1997. In this book she invites the reader to reflect, with clarity and integrity, on the practicalities of this pivotal element for the functioning of this century's multi-lingual social reality - which too many are trying very hard not to think about at all. -- Ann Corsellis, vice president, Chartered Institute of Linguists, UK
I have read through the chapters of Professor Valero-Garces' book with pleasure, both as a practitioner and as a trainer. This book addresses a long-standing need for a practical manual of Public Service Interpreting and Translation, both for those in the field and for those of us engaged in preparing practitioners for the field. The well-structured chapters cover in a concise and accessible manner topics of key interest, with a balanced mix of theory and practice activities. I, for one, will be using it in my teaching. -- Brooke Townsley, MA, senior lecturer of public service interpreting and translation, Middlesex University
As a result of globalisation we see an ever-growing movement of people. They may be on holiday in the foreign country, studying, working or migrating to a new future. Consequently, provisions are needed to ensure communication between people of diverse linguistic and cultural backgrounds in all modern societies. This study on translation and interpreting in public services is therefore a most welcome and relevant contribution. It is based on highly esteemed theoretical research as well as on the wide practical experience gained in training at the University of Alcala and by the FITISPos group in Spain. This book will be of interest and use to all involved in translation and interpreting, intercultural mediation and interlinguistic communication in public services. -- Erik Hertog, Lessius University College, Antwerp
Carmen Valero-Garces has made a practical and useful contribution to research as well as training in Public Service Interpreting and Translation. She introduces fundamental concepts in PSIT such as interlinguistic communication and cultural relevance, and reviews the current situation in a very didactic, clearly explained, critical and thought-provoking manner. This book could be used for an introductory course as well as for independent study. -- Carmen Pena Diaz, professor of translation studies, University of Alcala
This book will be a good resource for those interested in learning about PSIT; it can be used a textbook and also for self-studying. Carmen Valero provides much practical, useful information, covering a wide range of countries and languages that will be welcome by those first approaching this area. In addition to placing PSIT within the wider field of translation and interpreting, the books reviews the origins of PSIT and its historical development in various countries, contextualizing it within its social, political and economic setting; it also cover ethics, methodology and basic principles and definitions. The issue of minority rights and equal access, often overlooked in translation textbooks, is also discussed. Perhaps the most useful and innovative contribution is the wealth of activities, exercises, commentaries and situations that are included. Entertaining and extremely useful, the commentaries and situations ground the discussion and help the student relate it to everyday life, but more importantly, help the reader understand the pragmatic, communicative and cross-cultural basis of PSIT in very concrete terms. -- Sonia Colina, PhD, professor of Spanish and Portuguese, University of Arizona
This book is the expert linguist companion. It's the interlinguistic and intercultural communication guide for professional interpreters, translators and even seasoned trainers. I'm recommending this book to all our colleagues and students to witness the birth and development of our field. Professor Valero uses her authority to portrait the foundations that will support the standardization of our profession. -- Denis Socarras-Estrada, PhD Candidate, interpreter trainer, University of Alcala
Prof. Carmen Valero is a national and international reference when it comes to Translation and Interpretation in Public Services. This book is one of the few that addresses the issue from a great variety of theoretical angles whilst offering practical activities for teachers and trainee translators and interpreters. The Spanish version of this book is a classic in Translation and Interpretation libraries throughout Spain and I am sure that the English version will be equally successful! -- Maribel del Pozo Trivino, PhD, lecturer at the University of Vigo
We are delighted to recommend the book Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions by Dr. Carmen Valero-Garces, and to write these lines on its behalf. Dr. Valero is a leading and pioneer scholar in public services translation and interpreting in Spain. Her publications on this topic are a reference, as well as the specialized master she coordinates. This book, Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions is extensively used in training programmes, and its publication in English is undoubtedly a step forward. -- Francisco Raga and Dora Sales, senior lecturers, coordinators of course on intercultural mediation and interpreting in healthcare contexts, Jaume I University, Castellon

About Carmen Valero-Garces

Carmen Valero-Garces is a full professor of translation and interpreting at the University of Alcala, Madrid, and the director of the postgraduate program in translation and interpreting. She coordinates the international conferences on public service interpreting and translation, which have been held at the University of Alcala since 2002. Valero-Garces is also a translator, author, and editor of many articles on translation, linguistics, and cultural studies.

Table of Contents

PREFACE CHAPTER I INTERLINGUISTIC COMMUNICATION: INTRODUCTION TO INTERPRETING AND TRANSLATION CHAPTER II PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATION: THE CURRENT SITUATION CHAPTER III FUNDAMENTALS OF PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATION CHAPTER IV INTRODUCTION TO PUBLIC SERVICE INTERPRETING: TRAINING AND PRACTICE CHAPTER V INTRODUCTION TO PUBLIC SERVICE TRANSLATION CHAPTER VI GENERAL BIBLIOGRAPHY FOR PUBLIC SERVICE INTERPRETING AND TRANSLATION INDEX

Additional information

NLS9780761861546
9780761861546
0761861548
Communicating Across Cultures: A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions by Carmen Valero-Garces
New
Paperback
University Press of America
2014-03-18
216
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Communicating Across Cultures