Cart
Free US shipping over $10
Proud to be B-Corp

The Routledge Handbook of Translation and Politics Jonathan Evans (University of Plymouth, UK)

The Routledge Handbook of Translation and Politics By Jonathan Evans (University of Plymouth, UK)

The Routledge Handbook of Translation and Politics by Jonathan Evans (University of Plymouth, UK)


Summary

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which 'politics' and 'translation' interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, th

The Routledge Handbook of Translation and Politics Summary

The Routledge Handbook of Translation and Politics by Jonathan Evans (University of Plymouth, UK)

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which 'politics' and 'translation' interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

The Routledge Handbook of Translation and Politics Reviews

Evans and Fernandez have gathered together an impressive array of essays, showing how the universality of politics understood as relations of power are materialized in and through their translation into specific domains. While modestly referring to their work as a 'handbook,' this volume is also a necessary map to a critical understanding of the global history of the present. It is sure to attract a wide-readership not only within the discipline of Translation Studies but across all other disciplines and beyond the academy.

Vicente L. Rafael, University of Washington, USA

a clear, accessible and thought-provoking guide for both undergraduate and postgraduate students.

Xinnian Zheng, TTR Traduction, terminologie, redaction, 2018

About Jonathan Evans (University of Plymouth, UK)

Fruela Fernandez is Lecturer in Spanish Translation at Newcastle University. He is the author of Espacios de dominacion, espacios de resistencia (2014) and is a practising translator.

Jonathan Evans is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Portsmouth. He is the author of The Many Voices of Lydia Davis (2016).

Table of Contents

Contents

1. Introduction: emancipation, secret histories, and the language of hegemony

Translation and political ideas

2. Translation and Marxism

3. Translation and Fascism

4. Translation and Economic Ideas

5. Translation and Democracy

6. Translation and Globalization

7. Translation and Development

8. Translation and Cosmopolitanism

9. Translation and Feminism

Translation and structures of power

10. Translation and violence

11. Translation and war

12. Translation and international justice

13. Translation and cultural diplomacy

14. Translation and institutions

15. The politics of translation in multilingual states

16. Translation and censorship

17. Translation and activism

18. Translation and colonialism

Politics of translation

19. Translators' associations

20. The politics of literary translation

21. The politics of audiovisual translation

22. The politics of localization

23. Music, politics and translation

Case studies

24. Politics of translation in Arab-speaking countries

25. History, language and the Indian nation

26. The politics of classical translation

27. The politics of medieval European translation

28. Translation and Communism in Eastern Europe

29. Translation and the Cold War

30. The politics of translation in Meiji Japan

31. Translation and revolution in twentieth century China

32. Politics of translation in the 'French' Caribbean

33. The role of missionary translation in African colonial politics

34. Translation and politics in Vietnam

Additional information

NLS9780367783945
9780367783945
0367783940
The Routledge Handbook of Translation and Politics by Jonathan Evans (University of Plymouth, UK)
New
Paperback
Taylor & Francis Ltd
2021-03-31
524
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - The Routledge Handbook of Translation and Politics