"Rife with laugh-out-loud moments,heartbreak, and arresting lyricism, Bukshas The Freedom Factorybrings a bygone era to life in all of its madness, harshness, and beauty. And lucky for us, Anne O. Fisher has rendered it in an English text that is just as dazzling as the original." Sarah Kapp,The Moscow Times
The Freedom Factory is a thriller, a romance, and a social drama all in one, andthis is especially importantits a book by a postSoviet person about the Soviet experience. Dmitriy Bykov
My first impression was that of a novel written by a slightly drunk Joyce. Maxim Amelin
[When I read the novel] I thought of Spanish Nobel laureate Camilo Jose Cela and his novel The Hive which through the blending of many disparate voices gives an image of the time, the characters, the particular atmosphere. The Freedom Factory has echoes of this same device. Gennadiy Kalashnikov
Ksenia Buksha has successfully done what no one else, it seems has been able to do: combine utopia and antiutopia. Nadezhda Sergeyeva
A previous translation by Anne O. Fisher won the Cliff Becker Prize for Poetry in Translation