The gentlest of renegades, the most tender of the French avant-garde poets, the co-author of the first literary work of automatic writing (The Magnetic Fields, 1919), Philippe Soupault was a central figure in both the Dada and Surrealist movements but throughout his long life walked under no banner except the one of artistic freedom. In this previously untranslated book, he gives us a collection of richly remembered portraits of some of his best-loved friends from the old days of the new modernism. A young disciple of the short-lived Apollinaire, the translator of Joyce's Anna Livia Plurabelle, the son of one of Proust's jeunes filles en fleurs, Soupault crossed paths with nearly everyone from that time whose name is still remembered today. As a glimpse into that time, these lost portraits are invaluable-and often deeply moving. The chapter about Proust alone is worth the price of admission, and then there is more, much more packed into the pages of this small, indelible book. Bravo to Alan Bernheimer for having given it to us.-Paul Auster, author of Report from the Interior Poets must encourage each other because time is indifferent to the lives that flow through it. Time is what we are made of, but we are a rare school of fish that can see, in Rimbaud's sense, the substance that everyone disregards even as it dissolves them. We have to be young because we are the only force that can slow time down to reveal the beauty of its devastation. Reading Alan Bernheimer's splendid translation of Soupault's memoir, I forgot that it was a translation, that it was Soupault writing or talking about another time, about his friends of one century past. I read myself into these vivid and virile (so, sue me!) assaults on time, and Time stopped.-Andrei Condrescu, author of The Posthuman Dada Guide: Tzara and Lenin Play Chess First published in 1963, this charming collection of reminiscences by surrealist poet Philippe Soupault offers warm, generous, appreciative profiles of some of his famous contemporaries. ... Sharp, stylish, and anecdotal, the book offers a fresh glimpse into a fertile artistic world.-Kirkus Reviews In [Alan] Bernheimer's graceful translations, Soupault's little reflections on many of his contemporaries give readers the poet's own insights into a host of literary giants ... For anyone interested in early 20th-century literary and artistic movements, Bernheimer's translation is a worthy event.-Publishers Weekly Lost Profiles offers witty and unexpurgated views of a daring era in the Arts when the world became shatteringly altered. These are the memories shared some forty odd years later by one actively involved with multiple fellow players in various scenes of the time. It's a delightful, thought-provoking read that will have those who are already familiar with the material returning to favorite books, while those who are unfamiliar will be busy becoming acquainted with marvelous characters from a key period in world literary history. Even more importantly, Lost Profiles signals a necessary reminder of how much joy there is to be found in discovering terrific, epochal texts freshly translated.-Patrick Dunagan, The Northwest Review of Books [C]harming ... a brief account by a perceptive writer who was on the scene when modernity was young.-National Post The attraction of this little book pivots on the first word of its subtitle. Memoirs, yes, but not only just that, considering their author-along with Andre Breton and Louis Aragon-is a founder of Parisian Dada and surrealism. Charming, deft, the profiles that the author paints of those he knew, and one he didn't, though all to him were friends in truth or feeling, reach out and ever so subtly ensnare. It is not that they reveal anything completely new after nearly a century of scholarship and criticism. Nor is that the point. But freshness is a value, both personal and poetic that, for Soupault, is as natural as breath.-Leonardo Soupault's memoir would not be out of place in the company of such minor classics as Ambroise Vollard's Recollections of a Picture Dealer, Manuel Rosenthal's Satie, Ravel, Poulenc, Jean Cocteau's Professional Secrets, or even Ernest Hemingway's A Moveable Feast. ... The accumulation of choice details leaves us with the impression that at an advanced age, Soupault continued to look back on the past fondly-and to inhabit, in his own quiet way, the world that had been explosively dramatized decades earlier by Dada and Surrealism, wherein events counted for more than aesthetic artifacts. Or as Blaise Cendrars had taught him, 'You have to live poetry before you write it; writing, that was superfluous.'-Rain Taxi
The gentlest of renegades, the most tender of the French avant-garde poets, the co-author of the first literary work of automatic writing (The Magnetic Fields, 1919), Philippe Soupault was a central figure in both the Dada and Surrealist movements but throughout his long life walked under no banner except the one of artistic freedom. In this previously untranslated book, he gives us a collection of richly remembered portraits of some of his best-loved friends from the old days of the new modernism. A young disciple of the short-lived Apollinaire, the translator of Joyce's Anna Livia Plurabelle, the son of one of Proust's jeunes filles en fleurs, Soupault crossed paths with nearly everyone from that time whose name is still remembered today. As a glimpse into that time, these lost portraits are invaluable and often deeply moving. The chapter about Proust alone is worth the price of admission, and then there is more, much more packed into the pages of this small, indelible book. Bravo to Alan Bernheimer for having given it to us. Paul Auster, author of Report from the Interior Poets must encourage each other because time is indifferent to the lives that flow through it. Time is what we are made of, but we are a rare school of fish that can see, in Rimbaud's sense, the substance that everyone disregards even as it dissolves them. We have to be young because we are the only force that can slow time down to reveal the beauty of its devastation. Reading Alan Bernheimer's splendid translation of Soupault's memoir, I forgot that it was a translation, that it was Soupault writing or talking about another time, about his friends of one century past. I read myself into these vivid and virile (so, sue me!) assaults on time, and Time stopped. Andrei Condrescu, author of The Posthuman Dada Guide: Tzara and Lenin Play Chess First published in 1963, this charming collection of reminiscences by surrealist poet Philippe Soupault offers warm, generous, appreciative profiles of some of his famous contemporaries. Sharp, stylish, and anecdotal, the book offers a fresh glimpse into a fertile artistic world. Kirkus Reviews In [Alan] Bernheimer's graceful translations, Soupault's little reflections on many of his contemporaries give readers the poet's own insights into a host of literary giants For anyone interested in early 20th-century literary and artistic movements, Bernheimer's translation is a worthy event. Publishers Weekly Like Marc Dachy's essential Discoveries: Dada: The Revolt of Art, Soupault's book-with its pocket size, short chapter format, and reasonable price-makes for the perfect travel companion. Even though the essays presume a certain level of familiarity with the French avant-garde, they have an engaging quality that transmits Soupault's palpable love for experimental art ... Lost Profiles offers witty and unexpurgated views of venturesome men during a daring era ...-Joseph Nechvatal, Hyperallergic Lost Profiles offers witty and unexpurgated views of a daring era in the Arts when the world became shatteringly altered. These are the memories shared some forty odd years later by one actively involved with multiple fellow players in various scenes of the time. It's a delightful, thought-provoking read that will have those who are already familiar with the material returning to favorite books, while those who are unfamiliar will be busy becoming acquainted with marvelous characters from a key period in world literary history. Even more importantly, Lost Profiles signals a necessary reminder of how much joy there is to be found in discovering terrific, epochal texts freshly translated. Patrick Dunagan, The Northwest Review of Books [C]harming a brief account by a perceptive writer who was on the scene when modernity was young. National Post The attraction of this little book pivots on the first word of its subtitle. Memoirs, yes, but not only just that, considering their author along with Andre Breton and Louis Aragon is a founder of Parisian Dada and surrealism. Charming, deft, the profiles that the author paints of those he knew, and one he didn't, though all to him were friends in truth or feeling, reach out and ever so subtly ensnare. It is not that they reveal anything completely new after nearly a century of scholarship and criticism. Nor is that the point. But freshness is a value, both personal and poetic that, for Soupault, is as natural as breath. Leonardo Soupault's memoir would not be out of place in the company of such minor classics as Ambroise Vollard's Recollections of a Picture Dealer, Manuel Rosenthal's Satie, Ravel, Poulenc, Jean Cocteau's Professional Secrets, or even Ernest Hemingway's A Moveable Feast. ... The accumulation of choice details leaves us with the impression that at an advanced age, Soupault continued to look back on the past fondly-and to inhabit, in his own quiet way, the world that had been explosively dramatized decades earlier by Dada and Surrealism, wherein events counted for more than aesthetic artifacts. Or as Blaise Cendrars had taught him, 'You have to live poetry before you write it; writing, that was superfluous.'-Rain Taxi