Cart
Free US shipping over $10
Proud to be B-Corp

Translation, Poetics, and the Stage Romy Heylen

Translation, Poetics, and the Stage By Romy Heylen

Translation, Poetics, and the Stage by Romy Heylen


Translation, Poetics, and the Stage Summary

Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets by Romy Heylen

This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of Hamlet in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.

About Romy Heylen

Romy Heylen

Table of Contents

Preface Introduction: A Cultural Model of Translation 1. Jean-Francois Ducis' Hamlet, Tragedie imitee de l'Anglois: A Neoclassical Tragedy? 2. Alexandre Dumas and Paul Meurice's Hamlet, Prince de Danemark: Translation as an Exercise in Power 3. Marcel Schwob and Eugene Morand's La Tragique Histoire d'Hamlet: A Folkloric Prose Translation 4. The Blank Verse Shall Halt For't: Andre Gide's La Tragedie d'Hamlet 5. Yves Bonnefoy's La Tragedie d'Hamlet: An Allegorical Translation 6. Theatre as Translation/Translation as Theatre: Shakespeare's Hamlet by the Theatre du Miroir. Concluding Remarks. Appendix: Table of Selected Hamlet Productions

Additional information

NLS9781138986053
9781138986053
1138986054
Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets by Romy Heylen
New
Paperback
Taylor & Francis Ltd
2016-01-21
180
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a new book - be the first to read this copy. With untouched pages and a perfect binding, your brand new copy is ready to be opened for the first time

Customer Reviews - Translation, Poetics, and the Stage