Dizionario Combinatorio Compatto Italiano by Vincenzo Lo Cascio (ItalNed Foundation University of Amsterdam)
Le parole di una lingua non sono mai isolate ma si usano in combinazione e non con qualunque parola ma solo con alcune. Per parlare bene bisogna usare le combinazioni appropriate. In italiano si dice un tozzo di pane per indicare un pezzo di pane, ma si dice anche un tozzo di carne? E una discussione si solleva? O si solleva unobiezione? Una discussione si affronta, ma unobiezione? In italiano non si dice fare un appuntamento con qualcuno ma fissare o prendere un appuntamento. Ogni lingua preferisce combinazioni diverse e quindi e facile sbagliare quando si parla una lingua straniera. A volte pero anche il parlante nativo sbaglia o non e sicuro.
Questo dizionario ricostruisce lambiente linguistico di circa 3.000 entrate per aiutare ogni parlante a comunicare in italiano. E destinato al parlante straniero che ha una conoscenza avanzata della lingua italiana ma anche al parlante nativo che e in cerca della parola giusta. Un dizionario che si distingue dai normali dizionari monolingui e bilingui perche indica sistematicamente le combinazioni lessicali (circa 90.000), molto spesso spiegandole e/o accompagnandole con esempi per chiarirne luso.
Words are never used in isolation but in combination and not with any word but only with certain specific words. To use a language properly the appropriate combinations must be used. In Italian a piece of bread is a tozzo di pane, but is that the case for meat? Is a tozzo di carne an appropriate combination? If you want to make an appointment with somebody you should not say (as in English) fare un appuntamento but fissare un appuntamento. An Italian affronta una discussione (enters or tackles a discussion), but is it possible for him to say affrontare unobiezione (to enter or tackle an objection)? Yes it is, as this dictionary shows. So every language has its own preferences in word combinations, misleading a non-native learner into making mistakes influenced by his own language.
This dictionary reconstructs the frame to which 3,000 Italian entries belong and aims to help non-Italian speakers with an advanced linguistic competence to find the appropriate word combinations for communicating in Italian. Moreover, this dictionary can also be useful for native speakers who want to improve their lexical choices in writing and speaking Italian. The dictionary, contrary to ordinary monolingual and bilingual dictionaries, systematically lists word combinations (almost 90,000), explaining and/or exemplifying them.
Also available: Dizionario Combinatorio Italiano, a more extensive, 2-volume hardcover edition with 6,500 entries listing over 200,000 word combinations.
Questo dizionario ricostruisce lambiente linguistico di circa 3.000 entrate per aiutare ogni parlante a comunicare in italiano. E destinato al parlante straniero che ha una conoscenza avanzata della lingua italiana ma anche al parlante nativo che e in cerca della parola giusta. Un dizionario che si distingue dai normali dizionari monolingui e bilingui perche indica sistematicamente le combinazioni lessicali (circa 90.000), molto spesso spiegandole e/o accompagnandole con esempi per chiarirne luso.
Words are never used in isolation but in combination and not with any word but only with certain specific words. To use a language properly the appropriate combinations must be used. In Italian a piece of bread is a tozzo di pane, but is that the case for meat? Is a tozzo di carne an appropriate combination? If you want to make an appointment with somebody you should not say (as in English) fare un appuntamento but fissare un appuntamento. An Italian affronta una discussione (enters or tackles a discussion), but is it possible for him to say affrontare unobiezione (to enter or tackle an objection)? Yes it is, as this dictionary shows. So every language has its own preferences in word combinations, misleading a non-native learner into making mistakes influenced by his own language.
This dictionary reconstructs the frame to which 3,000 Italian entries belong and aims to help non-Italian speakers with an advanced linguistic competence to find the appropriate word combinations for communicating in Italian. Moreover, this dictionary can also be useful for native speakers who want to improve their lexical choices in writing and speaking Italian. The dictionary, contrary to ordinary monolingual and bilingual dictionaries, systematically lists word combinations (almost 90,000), explaining and/or exemplifying them.
Also available: Dizionario Combinatorio Italiano, a more extensive, 2-volume hardcover edition with 6,500 entries listing over 200,000 word combinations.