Cart
Free US shipping over $10
Proud to be B-Corp

Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian Zeljko Vrabec

Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian By Zeljko Vrabec

Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian by Zeljko Vrabec


$57.99
Condition - Very Good
Only 1 left

Summary

This book is intended for beginners and intermediate students who need a reference that explains grammar in straightforward terms. It covers all the main areas of the modern single BCMS grammatical system in an accessible way, and free from jargon. When linguistic terminology is used, it is explained in layman's terms.

Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian Summary

Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian: An Essential Grammar by Zeljko Vrabec

* There is a need for reference works for BCMS that accurately presents the common system of these four standards as well as treat their differences
* assist students to learn the subtle differences between the four dialects in a manageable way
* practical and jargon-free

About Zeljko Vrabec

Zeljko Vrabec has professional translation experience gained at the BBC and the UN. He is a multilingual specialist with over 25 years of BBC editorial experience in different roles - from copy-editing breaking European stories and writing in-depth political analytical reports to media landscape surveys. Recently he has worked as a dialogue coach and cultural approximation consultant to Oscar-winning actors. In the past few years he has been teaching BCMS at a language school in London.

Table of Contents

Introduction

How to use this book

List of abbreviations

  1. The story of four languages

1.1. Ekavian and Iyekavian pronunciations

1.2. Number of speakers, official language names

1.3. Brief outline of main grammatical differences

2. Alphabet, pronunciation, spelling

2.1. Vowels

2.2. Consonants

2.2.1. Voiced/unvoiced consonants

2.2.2. Soft/hard consonants

2.3. Consonant and vowel alternations

2.3.1. Consonant softening before -E (palatalisation)

2.3.2. Consonant softening before -I (sibilarisation)

2.3.3. J-changes (yotation)

2.3.4. Voicing assimilation

2.3.5. L/O changes

2.3.6. Fleeting -a-

2.3.7. Removal of a duplicated consonant

2.3.8. Multiple alternations

3. Nouns

3.1. Gender

3.1.1. Masculine nouns

3.1.2. Feminine nouns

3.1.3. Neuter nouns

3.2. Plural (nominative plural)

3.2.1. Masculine nouns

3.2.2. Feminine nouns

3.2.3. Neuter nouns

3.2.4. Neuter collective nouns

3.3. Cases

3.3.1. Cases in English and BCMS

3.3.2. The First and Second Declensions singular

3.3.3. Nominative

3.3.4. Genitive

3.3.5. Dative

3.3.6. Accusative

3.3.7. Vocative

3.3.8. Instrumental

3.3.9. Locative

3.3.10. Accusative vs Locative (destination vs location)

3.3.11. First and Second Declension plural

3.3.12. Genitive plural

3.3.13. The Third Declension (Feminine nouns ending in a consonant)

3.3.14. Frequently used nouns displaying irregularities in declension

3.3.15. Only plural nouns (Pluralia tantum)

4. Adjectives

4.1. Descriptive and relational adjectives

4.2. Gender

4.3. Short - long forms

4.4. Case endings

4.4.1. Short form cases

4.5. Possessive adjectives (Markov, Vesnin)

4.6. Comparison

4.6.1. Comparative

4.6.2. Superlative

4.6.3. How to say than?

5. Pronouns

5.1. Personal pronouns

5.2. Possessive pronouns

5.2.1. Svoj - possessive-reflexive pronoun for all persons

5.3. Demonstrative pronouns ovaj - taj - onaj, ovakav, ovoliki

5.4. Interrogative pronouns ko (tko), sta (sto), koji, ciji, kakav, koliki

5.5. Relative pronouns koji, sto, ciji, kakav

5.6. Indefinite pronouns

5.6.1. Emphasised indefinite pronouns (whatever, whoever)

5.7. Reflexive pronoun sebe (se)

5.8. Pronoun sav, sva, sve (all, whole)

5.9. Pronoun sam, sama, samo

6. Numerals

6.1. Cardinal numbers

6.1.1. Cardinal numbers agreement with nouns, pronouns and adjectives

6.2. Ordinal numbers

6.3. Collective numbers -oro (two people, three people)

6.4. Numerical nouns -ica (two men, three men)

6.5. Approximate numbers -ak

6.6. Fractions -ina

6.7. Numerals acting as a subject

6.8. Numbers used in dates

6.8.1. Days of the week

6.8.2. Months of the year

6.9. How to tell the time

6.10. Expressing age

7. Verbs

7.1. Infinitives

7.2. Conjugations

7.2.1. Present tense stem

7.2.2. Three Conjugations

7.3. Types of verbs

7.3.1. Transitive/intransitive verbs

7.3.2. Auxiliary verbs

a) biti

b) htjeti=hteti

7.3.3. Regular verbs, pattern verbs, irregular verbs

7.3.4. Perfective/Imperfective verbs

7.3.5. Verbs of motion

7.3.6. Modal verbs

7.3.7. Reflexive verbs

7.4. Tenses

7.4.1. Present tense

7.4.2. Past tense (Perfect tense)

7.4.3. Future tense

7.4.4. Future Exact

7.5. Moods

7.5.1. Imperative

7.5.2. Potential mode

7.6. Participles

7.6.1. L-participle

7.6.2. Passive participle

7.7. Conditional clauses

7.7.1. Realistic - ako

7.7.2. Currently possible - kad(a)

7.7.3. Unrealistic - da

7.8. Passive voice

7.8.1. Present passive

7.8.2. Past and future passive

7.9. Verbal adverbs

7.9.1. Present verbal adverb

7.9.2. Past verbal adverb

8. Adverbs

8.1. -LY adverbs and equivalents in BCMS

8.2. Comparison

8.3. As stand-alone words

8.4. Learning tip: adverb families

8.4.1. ne-, ni-, -i adverbs

8.4.2. ov-, t-, on- adverbs

8.4.3. Emphasised indefinite adverbs (wherever, whenever)

9. Prepositions

9.1. Prepositions used with only one case

9.1.1. Only with the genitive

9.1.2. Only with the dative

9.1.3. Only with the accusative

9.2. Prepositions used with two cases

9.2.1. Used with the locative or accusative

9.2.2. Used with the instrumental or accusative

9.2.3. Learning tip: when to use U, when NA

9.2.4. Correlation between U - IZ and NA - SA

9.3. Prepositions with verbs of motion

10. Conjunctions and particles

10.1. Simple conjunctions

10.2. Compound conjunctions

10.3. Particles

11. Sentence structure

11.1. Free word order

11.2. Enclitics

11.3. Direct and indirect speech

11.3.1. Reporting statements

11.3.2. Reporting questions

11.4. Predicate-only sentences

11.4.1. Impersonal predicate-only sentences

11.4.2. Personalised predicate-only sentences

11.5. Negative sentences - multiple negatives

12. Word creation

12.1. The power of word creation

12.2. Nouns

12.2.1. Suffixes for professions, doers, athletes

12.2.2. Suffixes for ethnicities, city dwellers, regional populations

12.2.3. -CIJA suffix for adopting foreign words

12.2.4. Diminutives

12.2.5. Augmentatives

12.2.6. Location suffixes

12.2.7. Suffix naming types of meat

12.2.8. Suffixes for abstract nouns

12.2.9. Verbal nouns -NJE

12.2.10. Negative nouns NE-

12.3. Adjectives

12.3.1. Relational adjectives

12.3.2. Descriptive adjectives

12.3.3. Adjective prefixes pre-, bez-, ne-

12.4. Verbs

12.4.1. Suffixes that change foreign words into verbs

12.4.2. Prefixes

13. Croatian/Serbian glossary - most common vocabulary differences

13.1. Nouns

13.2. Adjectives

13.3. Verbs

13.4. Adverbs

13.5. Everyday expressions

14. Verb conjugation tables

14.1. Irregular verbs

14.1.1. biti

14.1.2. moci

14.1.3. htjeti = hteti

14.1.4. slati

14.2. A conjugation (regular)

14.3. I conjugation (regular)

14.3.1. I conjugation pattern -eti -im

14.3.2. I conjugation pattern -ati -im

14.4. E conjugation patterns

14.4.1. Pattern -ati -em

a) stajati - stajem

b) pisati - pisem

c) zvati - zovem

14.4.2. Pattern -ati -anem

14.4.3. Pattern -avati -ajem

14.4.4. Pattern -ovati -ujem

14.4.5. Pattern -ivati -ujem

14.4.6. Pattern -eti -em

a) umjeti-umijem

b) donijeti-donesem

c) uzeti-uzmem

14.4.7. Pattern -iti -ijem

14.4.8. Pattern -uti -ujem

14.4.9. Pattern -nuti -nem

14.4.10. -STI infinitives

a) Pattern -sti -dem

b) Pattern -sti -dnem or -tnem

c) Pattern -sti -zem

d) Pattern -sti -stem

14.4.11. -CI infinitives

a) Pattern -ci -dem

b) Pattern -ci -dem

c) Pattern -ci, -gnem, or -knem

d) Pattern -ci, -cem

Bibliography

Index

Additional information

GOR014010509
9780367723637
0367723638
Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian: An Essential Grammar by Zeljko Vrabec
Used - Very Good
Paperback
Taylor & Francis Ltd
2021-09-22
322
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a used book - there is no escaping the fact it has been read by someone else and it will show signs of wear and previous use. Overall we expect it to be in very good condition, but if you are not entirely satisfied please get in touch with us

Customer Reviews - Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian