Panier
Livraison gratuite
Nous sommes Neutres au Carbone

Shakespeare and the Arab World Katherine Hennessey

Shakespeare and the Arab World par Katherine Hennessey

Shakespeare and the Arab World Katherine Hennessey


€112.00
État - Très bon état
Disponible en seulement 1 exemplaire(s)

Résumé

Offering a variety of perspectives on the history and role of Arab Shakespeare translation, production, adaptation and criticism, this volume explores both international and locally focused Arab/ic appropriations of Shakespeare's plays and sonnets.

Shakespeare and the Arab World Résumé

Shakespeare and the Arab World Katherine Hennessey

Offering a variety of perspectives on the history and role of Arab Shakespeare translation, production, adaptation and criticism, this volume explores both international and locally focused Arab/ic appropriations of Shakespeare's plays and sonnets. In addition to Egyptian and Palestinian theatre, the contributors to this collection examine everything from an Omani performance in Qatar and an Upper Egyptian television series to the origin of the sonnets to an English-language novel about the Lebanese civil war. Addressing materials produced in several languages from literary Arabic (fusha) and Egyptian colloquial Arabic ('ammiyya) to Swedish and French, these scholars and translators vary in discipline and origin, and together exhibit the diversity and vibrancy of this field.

À propos de Katherine Hennessey

Katherine Hennessey is Assistant Dean for Curriculum and Assistant Professor of English at the American University of Kuwait. Her scholarship focuses on the performing arts in the Arabian Gulf, Yemen, and Ireland. She is the author of Shakespeare on the Arabian Peninsula (Palgrave 2018) and director of the short documentary Shakespeare in Yemen, which was screened in June 2018 at the Signature Theatre in New York City and at the 2018 MESA FilmFest. She is the recipient of a year-long NEH Fellowship for her next book project, entitled Theatre on the Arabian Peninsula (Routledge 2020).

Sommaire

Introduction
Katherine Hennessey and Margaret Litvin

PART I: CRITICAL APPROACHES AND TRANSLATION STRATEGIES

Chapter 1. Vanishing Intertexts in the Arab Hamlet Tradition
Margaret Litvin

Chapter 2. Decommercialising Shakespeare: Mutran's Translation of Othello
Sameh F. Hanna

Chapter 3. On Translating Shakespeare's Sonnets into Arabic
Mohamed Enani

Chapter 4. The Quest for the Sonnet: The Origins of the Sonnet in Arabic Poetry
Kamal Abu-Deeb

Chapter 5. Egypt between Two Shakespeare Quadricentennials 1964-2016: Reflective Remarks in Three Snapshots
Hazem Azmy

PART II: ADAPTATION AND PERFORMANCE

Chapter 6. The Taming of the Tigress: Fatima Rushdi and the First Performance of Shrew in Arabic
David C. Moberly

Chapter 7. The Tunisian Stage: Shakespeare's Part in Question
Rafik Darragi

Chapter 8. Beyond Colonial Tropes: Two Productions of A Midsummer Night's Dream in Palestine
Samer al-Saber

Chapter 9. Bringing Lebanon's Civil War Home to Anglophone Literature: Alameddine's Appropriation of Shakespeare's Tragedies
Yousef Awad

Chapter 10. An Arabian Night with Swedish Direction: Shakespeare's A Midsummer Night's Dream in Egypt and Sweden, 2003
Robert Lyons

Chapter 11. 'Rudely Interrupted': Shakespeare and Terrorism
Graham Holderness and Bryan Loughrey

Chapter 12. Othello in Oman: Ahmad al-Izki's Fusion of Shakespeare and Classical Arab Epic
Katherine Hennessey

Chapter 13. 'Abd al-Rahim Kamal's Dahsha: An Upper Egyptian Lear
Noha Mohamad Mohamad Ibraheem

Chapter 14. Ophelia Is Not Dead at 47: An Interview with Nabyl Lahlou
Khalid Amine

Informations supplémentaires

GOR012819123
9781789202588
1789202582
Shakespeare and the Arab World Katherine Hennessey
Occasion - Très bon état
Relié
Berghahn Books
20190717
270
N/A
La photo du livre est présentée à titre d'illustration uniquement. La reliure, la couverture ou l'édition réelle peuvent varier.
Il s'agit d'un livre d'occasion - par conséquent, il a été lu par quelqu'un d'autre et il présente des signes d'usure et d'utilisation antérieure. Dans l'ensemble, nous nous attendons à ce qu'il soit en très bon état, mais si vous n'êtes pas entièrement satisfait, veuillez prendre contact avec nous.